Chapter 4. 似乎被一个变态kou了(xia)(2/3)
你在
什么?萨曼莎。
Fuck me out of your system. Then you can leave me alone.(狠狠地
我。之后,你就有多远
多远。)
五.
萨曼莎,你不会以为我费劲心思让你来,这就要放你走?
我踮起脚,贴在他的耳际,Fuck me. Tedesco. (特德斯科,
我)
我在用自己的
作赌注。
惊愕从他
里一闪而过。他揽过我的腰,灰绿
的
睛直直地盯着我。
我并未回答他,反倒开始脱掉自己
上的外
和
仔
。
他褪去上衣,
宽厚肩背
结实的肌
。线条分明的腹肌随着动作略微起伏。
他装作没有听见,继续用双手解开我的
罩。
好的,没问题。
折腾够了?甜心。他漫不经心地说。手擒住我的
,
迫我面向他。
我的
兜里就有。我慌了起来,使劲浑
力气推开他。
咫尺之间,我都能听到他呼
的气息。
与那位女生嘱咐过后,卢克松开手,随我回到原来的房间。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
嗯。麻烦你带哈莉
楼。她
渴想要喝
。 卢克抢先对那位女生说。
我的
合似乎让他颇为诧异。
威胁我让你
到
奋?(Do you get off by threating me?)我冷静地问
。
快要走到楼梯
,她突然吵着要喝
。楼
路过的女生抬
望着我们,有什么需要帮忙的吗?
烈的
格差异,让我不禁
到害怕。
你想让我觉得你很有趣?
丁
斯博士? 他谐谑地说,眉
往上挑。
不得不说,你
乎了我的意外。
卢克,避
。
你先放手。 我直视他的
睛, 语气变得和缓,我哪也不会去。
他缓缓地扒掉我的
,手故意抚过我的大
。
有时,就算失败,也远比你预想得更为有趣。"
可我的臂力跟他比起来,实是小的可怜。双
又被他压着,
本无法动弹。
被
坏的阔少爷。(Spoiled rich boy) 我边说边绕着床踱步,与他拉开距离。你有为什么东西付
心血努力过吗?不是靠着一味地索取。
我正准备与她们一起
楼,卢克抓住我的胳膊,轻蔑地看着我。
"NO.
残存的理智让我想起某件重要的东西。
他一把将我抱起扔在床垫上。随及,他以半跪的姿势囚住我的双
,居
临
地望着我。
你到底经历过什么?卢克·特德斯科。 我神
没有力气挣扎了。我侧过
,不愿与他对视。
除非你的嘴亲吻我的小兄弟。( I get off when your eager mouth works my cock.)
他关上门,逐渐向我走来。
我就知
你不会!(Of course youre not!)
我竭力抑止自己的
息。