午夜电锯狂想曲(2/8)
这两个字对于刚刚的火
程度来说,毫无说服力。
let go of her hand, k?nig(放开她的手,k?nig。)kruer声音瞬间降至冰
,拉起你另一只撑桌的手,before i fet we are supposed to be on the sa tea(趁我还没忘记我们应该是同一个队伍的。)
k?nig大步走到卧室唯一的单人沙发前,转
坐了
去。沙发嘎吱叫了声。
他直接无视kruer冷酷的警告
神,一把抓起你的手腕。
k?nig盯着kruer环在你腰上的那只手,盯了一会儿,没什么动作。既然
抢行不通,委屈战术似乎没得到足够的反馈,这位奥地利破门手低沉宣布:
k?nig闻言迅速松开你,局促地后退了一小步,entschuldigung…i…rry(对不起……我……抱歉。)他结
着,掌心不安地在
边
,像个
错了事的孩
,全然不见刚才的凶悍,lieblg, i did not an…(亲
的,我不是故意的……)
k?nig声音
,另一只手在空中烦躁地挥舞了一
,you are the one strippg her!(你才是那个脱她衣服的人!)
i stay too(我也留
。)
k?nig的视线在你拉起衣服的动作上停留。他的呼
更重了,
膛起伏着。
待你直起
,kruer揽住你的腰,低
吻了吻你的额角。
i sit here i guard her(我坐这儿。我守着她。)他盯着kruer,she sleeps on the bed you sleep on &n
she needs rest you found her now leave(她需要休息。你找到她了。现在离开。)
oh……小柯总是这样
,让你很是有些不知
该怎么办。
k?nig。你拉好上衣的领
,赶忙
声,试图打破僵局,别气别气,没人
迫我。我们是在聊天。你卡壳。
hide?(藏?)kruer轻嗤一声,we were the garden where anyone uld see if you were by untg your bullets, that is your proble(我们刚才在
园里,任何人都能看见。如果你忙着数你的
弹,那是你的问题。)
这句话比枪械上膛有用。
室
气压骤降,你夹在中间有些难以呼
。这两位同样来自奥地利的an,平时哪怕偶尔互相调侃,也维持着队友间基本的
面。但现在,那层
面被扇推开的门粉碎了。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
聊天?
他抱着双臂,两条
敞开,视线在昏暗的房间里扫视。
……
救救我救救我救救我怎么说
的话这么奇怪像个负心女
!
you want to shoot for holdg her hand?!(你想因为我牵她的手就向我开枪?!)
他的掌心
得
奇,力
估计没把握好,
得你有些发疼。
他看了你一
,松开你的手,站直
。力量上的拉扯最终受到伤害的只会是你,老练的佣兵选择在心理上发动攻击。
不对!
狼狈啊,鞋
都没穿好。
哦哦哦,原来说的是老克
。
sp; hide her fro !(你把她带到这里是为了把她藏起来不让我们知
!)
i was not strippg her, i was…(我没有脱她的衣服,我是在……)kruer顿住,似乎意识到与
前陷
嫉妒狂
的同乡争论这个话题毫无意义。
e with (跟我走。)他执拗
,还有一丝藏不住的乞求,it is te you need to sleep a proper bed not here(很晚了。你该睡到床上去,不是这里。)
你松得很快,我不疼k?nig。你撑住桌面
书桌,脚掌落地,弯腰提了
鞋
。
没有手可以扶桌
了,你都怕掉
去,
连忙往里面挪。
你
了
手腕。确实有
红,但他松手松得很快,也没有多疼。看到他这副手足无措的模样,你说不
重话。
you are scarg her(你吓到她了。)kruer直视k?nig,嗓音低沉平稳,look at her wrist you are hurtg her(看她的手腕。你
疼她了。)