歉一直没办法来看你。最近还好吧?”
查理
掉耳机,欣喜地
:“肯基,我亲
的男孩!不必
歉 我知
你回到
敦后一直很忙。”曾是舞台剧名演员的他声音依旧宏亮。“坐
吧。”
“你在听什么?”肯基在一旁的石椅坐
。老人调整了一
椅,好可以用
角的馀光看到他。他的视力已经大大地衰退。
“你寄给我的好莱坞版的自传——比不上英国版的机智幽默,但坦率、恶毒得可
。” “你应该自己
回忆录的,那绝对会成为畅销书。”
温查理摇摇
。“我是个绅士,只好将最劲爆的八卦秘而不宣,这一来就没有一买
了。”
“说到这个,你认识一名叫苏奈特的记者吗?”
“他是只
地的黄鼠狼,全
敦最恶毒的八卦记者。找记得他在英国
生,后来去澳洲
了几年事。不幸的是,几年前他回到英国,
了︻询问报一,他以擅
挖掘丑闻知名。你和他打过
?”
“是的,他决定他有责任为全英国人揭穿我的
世背景,并在报上
价公开徵求我过去的照片。”
“可怕的男人 卑鄙、龌龊到了极
。”温查理抿起
。“他什么都查不
来;如果那是你所担心的。”
“我希望你是对的。但如果他追查我在皇家影艺学院的那几年,他可能会查到是你帮助我
学的。”
查理挥了挥手。“胡说。你能够
学是因为在试演会上表现优秀,我只是为你指
方向,适时在校
耳边说了句好话。”他绽开个
克由式的邪恶笑容。“如果他查到了我
上,我会很乐意给他错误的线索,让他追得团团转。”
肯基笑了。“别太有创造力,苏奈特并不笨。”
“放心,我只是给自己找
小乐
。如果你想要,我可以和仍然健在的当年老友谈谈。他们都不会自贬
分,对一名品格低
的记者
密,但事先警告总是比较好。”
“谢了,特别说我再几天就要离开
敦,开始拍片。”
“是的,世纪之战。我很喜
那
小说,也很
兴它终于被拍成电影”他侧著
。“我听到茶来了。”
“他们对你照顾得还好吧?”
“好极了 特别说你还捐
了大笔金钱,照顾我这把腐烂的老骨
。”
“比起你为我所
的一切,这只是微不足
的回报。”查理曾经名声显赫一时,然而他也
钱如
,没有剩
多少积蓄。肯基认为有钱的好
之一就是能够帮助朋友,更何况他能有今日的成就全拜查理所赐。
肯基从小就
戏剧,却从来不曾想过自己有可能成为演员。但查理看
了他的兴趣和天分,拉了他一把。除了教他阅读和社
礼仪的石特维教授之外,查理可说是影响肯基一生最多的人。
“茶来了,两位。”年轻的女服务员将
午茶盘摆在一化园的圆桌上,恋恋不舍地望了基好一晌后才离去。
“替我倒茶吧,小伙
”查理
。“以我的视线之差,只会将茶淹死小黄瓜三明治。务必告诉我最新的八卦,以及演
你那位天赋过人的前妻导的戏有何
想。”
肯基倒了茶,侃侃描述他专为查理搜集的好莱坞八卦,想着和全世界唯一无所隐瞒的人相
有多么轻松自在。
最近查理很容易疲累,肯基待了一会儿就离开了。他走到肯辛顿街上要叫计程车,却发现自己路过昔日在影艺学院的女朋友黎洁琳的屋
。冲动之
,他走过去
门铃。
对讲机响了起来。“我不
你是谁,”洁琳
绷的声音响起。“但这对我是糟透了的一天,除非你打算请我顿天价般昂贵的晚餐,恕不招待了。”
洁琳还是老样
。“成一父了。我该带你去哪里?”
“肯基?真的是你!你这个混帐,立刻上楼来!”