分卷阅读30(2/2)
些什么?
"Piccina - mogliettina “ 啊!我那被
鞭草香环绕的
丽妻
!”
巧巧桑在日复一日的
守里等来的是平克尔顿的遗忘,代替,和背叛,他回来的时候,带着他
丽的新娘,还带着单薄疏离的歉疚。他说,我想认领我们的儿
。
Un po' per non morire 因喜悦而死去
Tutto questo avverrà,我向你发誓!
而世间哪有那么多的主角。
向
理解她,
向猜想如果换
自己,她也会这样给自己划
结局。当你的舞台上只剩
属于他的剧集,你的生活里充满着他生活的影
,你将自己唯一的
大的
毫不迟疑的
付给对方,这就是人生的一场豪赌。输掉的人,在这幕剧集里,连立足之地都不会再有。更何况,蝴蝶夫人终究是希望她的幼
,能够继续好好的活在舞台上。他的人生理应被给予无数次的机会,他还可以重新开始,他不该被编剧删减台词。
一时寂静的空间和时间里,
向忽然意识到,自己曾经和这般天真的巧巧桑并无两样。她们都在某个晴朗的一天里,幻想着全世界都为自己拉开了大幕,而最
的那个人,将自己视为生命中不可或缺的主人公。
Ed egli al quanto in pena 然后稍显
张的他
我们都以为,我们是
人,周围生活里,和全世界正中心的那个主角。
Me ne starò nascosta 半为戏
他,半为不让自己
这世间最大的罪名,叫太易动
。彼时那疯狂的
真又怎样。
何必曾经为到底是“太
绕着地球转”还是“地球绕着太
转”争论了那么久,这世上所有的人,从
心
都那样希望,整个宇宙,是围绕着自己在转动的。
但随即,音乐戛然而止,大幕突兀拉上。
I nomi che mi dava al suo venire.他每次都这样呼唤我。
Un po' per celia,在重逢的刹那
te lo prometto 这些都将
梦成真!
Al primo incontro,
幼
的闯
没有阻止巧巧桑寻死的决心,她用
国国旗蒙住孩
的
睛,在平克尔顿的惊呼声中,成为一只倒在血泊里的蝴蝶。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
Chiamerà Butterfly dalla lontana 他将自远
呼唤我的名字
所谓的理想,梦想,希望,目标,其实都是我们在幻想世界里为自己编
的一幕幕拥有完

和圆满剧
的戏剧,不是吗?这些剧本的主人公,难
不全都是自己吗?
“她像一只
丽绝
的蝴蝶,所以哪怕折断她的双翅,钉住她的
,我也要不顾一切的得到她。”
Olezzo di verbena"
Io con sicura fede lo aspetto. )我会秉持
定的信念,引领期盼
Chiamerà, chiamerà : 将对我说:
Io senza far risposta 我将躲起来噤声不语
看,当时的月亮,曾经代表谁的心,结局都一样。
Tienti la tua paura -恐惧你自己留着